Aditya Hridayam — Valmiki Ramayana, Yuddha Kanda 105, Opening
ततो युद्धपरिश्रान्तं समरे चिन्तया स्थितम्। रावणं चाग्रतो दृष्ट्वा युद्धाय समुपस्थितम्॥ दैवतैश्च समागम्य द्रष्टुमभ्यागतो रणम्। उपागम्याब्रवीद्राममगस्त्यो भगवांस्तदा॥
tato yuddha-parisrantam samare cintaya sthitam ravanam cagrato drstva yuddhaya samupasthitam daivatais ca samagamya drastum abhyagato ranam upagamya abravid ramam agastyo bhagavams tada
Meaning
The Aditya Hridayam begins on the battlefield of Lanka, where Rama stands exhausted after relentless combat, contemplating the fearsome Ravana arrayed once more before him. At this critical moment, the sage Agastya, who had come with the gods to witness the war, approaches Rama and prepares to bestow upon him the secret hymn of the Sun. The opening verses establish a powerful narrative frame: even the avatar incarnate, in the depths of human fatigue, is granted divine instruction by a sage rather than acting from unsupported strength. The teaching that follows in the full hymn praises Surya as the dispeller of all enemies, the source of victory, the destroyer of darkness within and without, and the indwelling soul of every creature. By beginning with this scene, the text underscores a profound spiritual principle: when worldly effort reaches its limit, surrender to the light of the supreme yields strength beyond ordinary capacity. The Aditya Hridayam is recited at dawn for clarity, health, and courage; warriors, students, and seekers across India have turned to it for over two millennia.
Share this shloka
Related
Bhagavad Gita 2.47
You have the right to action alone, never to its fruits. Let not the fruits of action be your motive, nor let your attachment be to inaction.
Bhagavad Gita 4.7
Whenever there is a decline in dharma and a rise in adharma, O Bharata, I manifest Myself.
Brihadaranyaka Upanishad 1.3.28
Lead me from the unreal to the real, from darkness to light, from death to immortality.
Brihadaranyaka Upanishad
May all beings be happy. May all be free from illness. May all see what is auspicious. May no one suffer.